ヘラクレイトス~Ηράκλειτος~Hērakleitos
2009年 03月 04日
友達に薦められたモーリス=メルロ・ポンティの著書「目と精神」(仏題 L'oeil et l'esprit)を読んでいると、ギリシャ哲学者、ヘラクレイトスの書いた言葉の引証が目に留まった。
Les éveillés ont un monde unique et commun, mais chacun des dormeurs se retire dans son monde propre.
訳すならば、“目覚めた(覚醒した)者達の世界は一つで共通するものであるが、眠っている者(目覚めていない者)は自分特有の世界に引きこもる”といった意味か。
う~ん。最近同じような事を思うことがあるのだが・・・。果たして同じ意味なのか・・・。
ヘラクレイトスの言葉をウィキペディアで引くと他にも面白いものが見つかった。
~ロゴスはこのようなものとしてあるが、人間はそれを理解しない。
~博識は分別を教えない。
~互いに異なるものからもっとも美しいものが生じる。万物は争いより生じる。
~自然は隠れることをこのむ。
いずれも断片のみ。
パリ、エッフェル塔よりLe Champs de Marsを望む
Les éveillés ont un monde unique et commun, mais chacun des dormeurs se retire dans son monde propre.
訳すならば、“目覚めた(覚醒した)者達の世界は一つで共通するものであるが、眠っている者(目覚めていない者)は自分特有の世界に引きこもる”といった意味か。
う~ん。最近同じような事を思うことがあるのだが・・・。果たして同じ意味なのか・・・。
ヘラクレイトスの言葉をウィキペディアで引くと他にも面白いものが見つかった。
~ロゴスはこのようなものとしてあるが、人間はそれを理解しない。
~博識は分別を教えない。
~互いに異なるものからもっとも美しいものが生じる。万物は争いより生じる。
~自然は隠れることをこのむ。
いずれも断片のみ。
パリ、エッフェル塔よりLe Champs de Marsを望む
by atelier-cypres
| 2009-03-04 09:36
| 琴線に触れる言葉